hogy mondjam nekem is japánul


Válasz 1:

私 も A "watashi mo" semleges. Lehet akár formális, akár informális, a helyzettől függően.

・ Ha a vezérigazgatóval beszél, 私 も durva lehet, ha nem vigyáz.

Vezérigazgató: 今 度 (こ ん ど) ゴ ル フ 始 め よ う 思 っ て る ん だ。 "Kondo, golf jaj hajimeyoh to omotteru'n da." Golfozni fogok.

Te: 私 も。 "Watashi-mo." Én is.

Ez durva a vezérigazgatóval szemben. Ugyanarra a rangra helyezi magát vele. Azt kell mondania, hogy 私 も で す。 "Watashi mo desu". Én is, uram / asszonyom.

Vezérigazgató: Ch ょ っ と 、 ト イ レ。 "Chotto, toiré." Megyek a pihenőbe.

Te: 私 も。 "Watashi-mo." Én is.

Ez nem durva. Nem kell tiszteletben tartani a vezérigazgató döntését, hogy elmegy a pihenőbe.

・ Ha a hallgató a barátod, akkor a nemedtől függően túl udvarias lehet.

Ha nő vagy, 私 も mindenható, a korkülönbségtől függetlenül. Udvarias és alkalmi is.

Ha férfi vagy, akkor a 私 も használata a barátod számára érintett és távoli. 僕 (ぼ お) も "boku mo" vagy お れ お "oré mo" a barátságos kifejezés.


Válasz 2:

A „私” karakter első személy névmásként a „watashi” vagy „watakushi” szót olvassa.

"Watashi" néven leginkább nők használják formális vagy alkalmi körülmények között, de a férfiak is használhatják formálisan.

„Watakushi” néven rengeteg formalitást vetít elő mindkét nem számára.

Mivel mindkétféleképpen olvasható, a válasz „talán”. Mint ennyire japánul, ez a kontextustól függ.

A 私 も jelentése „én is”.